More about our specialty fields

We specialize in translating and proofreading the following fields:

Internet governance & policies Government & public affairs Human rights
Humanitarian development Nutrition & food safety Pedagogy/education
Crisis relief NGOs and INGOs Law: General & contracts
Humanitarian communication Semi-medical  Social reports & studies
 

Find out more about our Pro Bono work:

We join hands with organisations working for peace and contribute our skills, knowledge and ideas on UN Volunteers and Translators Without Borders.

Eligibility: 

Your organization must be an NGO, a civil society organization, or a United Nations agency. Civil society organizations need to provide documentation on their non-profit status. If you comply with our eligibility criteria, you may contact us here to ask for a free translation. Your message should state clearly how our work will contribute to sustainable human development and the achievement of the Millennium Development Goals (MDGs). To help us get a clear picture of your expectations, your message should describe the task, provide background and clearly outline your objectives.

Restriction apply:

We do not accept Pro Bono jobs exceeding 8,000 words nor Rush Pro Bono jobs.