WE BELIEVE IN TRANSPARENCY.
And that language is a unifying force that breaks down barriers and fosters understanding among diverse people.
Our dedication to social and environmental responsibility drives us to positively impact the world while providing outstanding service. We contribute to a future where language empowers individuals and communities, transforming lives, fostering a more inclusive and sustainable world for generations to come.
Our Mission
At Words We Trust, we are stewards of effective communication. Our mission is to bridge the language gap and promote a more equitable world by providing exceptional humanitarian and legal language services. We are deeply committed to social and environmental responsibility, and by implementing socially and environmentally conscious practices we ensure that our clients’ projects also contribute to a better world. Our formal commitment to social and environmental responsibility and towards our stakeholders can be found here.
We strive to enhance cross-cultural understanding, break down linguistic boundaries, and contribute to a world where language is no longer an obstacle but a unifying force, and these goals align with several SDGs.
Our Social Responsibility Goals
- Goal 1: Quality education (SDG 4). We actively support inclusive learning by offering pro bono translation to educational organizations. Our work—including support for Education in Emergencies (EiE)—empowers institutions to reach diverse communities.
- Goal 2: Gender equality (SDG 5). As a Woman-Led Business, we prioritize partnerships with non-profits focused on women’s rights and actively uplift other women-led initiatives in our supply chain.
- Goal 3: Decent work (SDG 8). We commit to fair and transparent labor practices, ensuring that our specialized translators are compensated fairly for their expertise, upholding professional standards in the global language sector.
- Goal 4: Reduced inequalities (SDG 10). By removing linguistic barriers, we ensure that language is never an obstacle to accessing services, rights, or information, regardless of a population’s linguistic background.
- Goal 5: Peace & Justice (SDG 16). We support the rule of law by providing accurate, culturally sensitive legal translations that enable individuals to understand due process and exercise their rights.
Our Environmental Goals
- Goal 1: Climate action (SDG 13). We commit to combatting climate change by choosing a green web hosting provider. We have further minimized our carbon footprint by transitioning to digital-first workflows, significantly reducing our paper consumption and transportation-related emissions.
- Goal 2: Low-Carbon Operations (SDG 7 & 13). We commit to responsible energy consumption by operating on France’s national grid, one of the most decarbonized in the world. Our provider, EDF, is a global leader in low-carbon electricity production (nuclear and renewables), ensuring that our digital infrastructure is powered by an energy mix that is over 90% CO2-free.
- Goal 3: Responsible consumption and production (SDG 12). We commit to sustainable operations by minimizing waste (digital workflows, recycling) and prioritizing responsible sourcing. Our partners share our environmental values, including recycled materials and B Corp certifications.
Our Code of Ethics
At Words We Trust, ethics isn’t an afterthought. It’s our operating system. These below principles guide every project, every decision, and every word we deliver.
- Trust and Professional Integrity
- ACCURACY. We uphold the highest standards of accuracy and precision in our translations, ensuring that the intended meaning and context are faithfully conveyed.
- CONFIDENTIALITY. We treat all client information with the utmost discretion, using strict data protection measures to safeguard sensitive materials. We operate under strict data security protocols. We routinely execute NDAs and adhere to institutional confidentiality standards for every engagement.
- IMPARTIALITY. We are unbiased in our translations, free from personal or ideological influence, and focused solely on your source.
- PROFESSIONALISM & BOUNDARIES. We conduct ourselves with integrity and honesty, maintaining clear professional boundaries in every client, colleague, and partner interaction.
- CONTINUOUS IMPROVEMENT. We are committed to lifelong learning—investing in ongoing professional development, staying ahead of industry trends, and continuously sharpening our linguistic and subject-matter expertise.
- CONFLICT OF INTEREST. We proactively disclose any potential conflicts and refrain from activities that could compromise our objectivity or erode client trust. Our commitment to integrity means avoiding any situation that may undermine the neutrality or reliability of our work.
- Client-Centered Collaboration
- TIMELINESS.We deliver on time, because your deadlines are part of your mission, and we treat them with the respect they deserve.
- CLIENT COLLABORATION. We value open communication. We work closely with you at every stage, depending on your needs, seeking feedback when required, and adjusting to meet your evolving needs.
- TRANSPARENCY. We offer clear, detailed pricing and service descriptions—no hidden costs, no vague commitments.
- Inclusion, Sensitivity and Responsibility
- CULTURAL SENSITIVITY. We recognize and respect the social and cultural nuances embedded in every text.
- INCLUSIVE LANGUAGE. In close consultation with clients, we strive to use terminology that reflects inclusive, respectful, and context-sensitive communication.
- NON-DISCRIMINATION. We actively reject bias based on race, gender, nationality, religion, disability, or any other identity. Equity and inclusion are built into our processes.
- Legal, Ethical & Digital Compliance
- RESPECT FOR INTELLECTUAL PROPERTY. We respect copyright law and the intellectual property rights of both clients and content creators.
- PROHIBITION OF PLAGIARISM. We strictly prohibit plagiarism. All translations are original and properly attributed.
- DATA SECURITY. We implement robust cybersecurity measures to protect client data from unauthorized access or breaches.

Our Partnership Pledge
We believe the best work is built on a foundation of mutual trust and respect. As your partner, we have already pledged in our Code of Ethics to deliver absolute confidentiality, uncompromising accuracy, and full adherence to agreed timelines.
To make this partnership successful, we ask for a mutual commitment to clear communication, shared context, and a joint respect for our goals of inclusion and ethical conduct.
Our Pro Bono Commitment
At Words We Trust, PRo Bono is a deliberate, bounded part of how we operate.
We allocate approximately 5% of our annual working capacity to organizations whose work advances the Sustainable Development Goals — particularly in human rights, access to justice, gender equity, and humanitarian response. That translates to over 1.5 million words donated to date.
We are selective by design. Pro bono work receives the same standard of care as any paid engagement, the same terminology rigour, the same institutional register, the same revision process. Which means we cannot take on unlimited requests, and we don’t pretend otherwise.
If your organization works in alignment with the SDGs and needs English-to-French translation you cannot currently fund, we invite you to reach out. We will be honest about our availability and whether the fit is right.
Language should not be a barrier to impact. When we can remove it, we will.

Let’s talk!
Do you have further questions about specific points within the Code or how they are implemented? We’re always happy to provide clarification.
