Published: March 2026 – Review date: March 2027

Who we are

Words We Trust is a specialist EN→FR translation practice based in Nice, France, working across humanitarian, legal, regulatory, and environmental fields. As a home-based sole proprietorship, our direct environmental footprint is minimal — but our impact through the documents we translate is significant.

1. Climate — reducing our footprint

Baseline: As a sole proprietor working from a home office, our emissions are limited to electricity, digital infrastructure, and occasional professional travel.

Current actions:

  • Paperless operations by default
  • Energy-efficient technology
  • Digital communication prioritised over physical materials
  • No commute — fully home-based
    Targets:
  • 50% emissions reduction by 2030 (SME Climate Hub / UN Race to Zero commitment)
  • Net zero by 2040
  • Measure our baseline emissions within 12 months using SME Climate Hub tools
  • No offsetting — reduction first

2. Nature and biodiversity — impact through our work

Our most material contribution to nature and biodiversity is through the organisations we serve and the documents we translate.

Current actions:

  • Translation of IUCN reports and environmental policy documentation
  • Work on protected area management plans and environmental impact assessments
  • Biodiversity and FPIC (Free, Prior and Informed Consent) documentation
  • Prioritising clients whose work supports conservation and environmental governance
    Commitment:
  • Continue to actively seek and prioritise client work that supports biodiversity conservation
  • Leverage our proximity to Mediterranean protected areas to support local environmental organisations

3. Social and racial justice — precision that protects people

Translation in the humanitarian and legal sectors directly affects access to protection, justice, and essential services.

Current actions:

  • Translation of asylum claims, displacement reports, and refugee documentation
  • Safeguarding documentation
  • Pro bono translation supporting multiple SDGs: quality education (SDG 4), gender equality and safeguarding (SDG 5), reduced inequalities (SDG 10), climate action (SDG 13), peace, justice and strong institutions (SDG 16)
  • Advocacy within the translation profession for accuracy, ethics, and cultural sensitivity when handling documents affecting vulnerable populations
    Commitment:
  • Maintain pro bono capacity alongside commercial work
  • Uphold the highest standards of confidentiality and ethical practice in all humanitarian translation
  • Advocate for human judgment over machine translation in high-stakes asylum and protection contexts

4. Accountability

  • Signatory: SME Climate Commitment (UN Race to Zero)
  • Member: Business Declares
  • Published: Words We Trust Stakeholder Commitment Statement
  • This plan will be reviewed and updated annually
    Full mission and commitments: https://www.wordswetrust.com/mission/