• About WordPress
    • WordPress.org
    • Documentation
    • Learn WordPress
    • Support
    • Feedback
  • Log In
  • Services
  • Sectors
  • Mission & Ethics
  • Blog
  • Resources & glossaries
  • About Us
request a quote today
  • Bridging languages for biodiversity — My journey with Target 3

    Bridging languages for biodiversity — My journey with Target 3

    August 12, 2024

    I’m Gladis, the wordsmith behind Words We Trust, and today, I’m excited to share a story that’s particularly close to my heart. It’s about how I, an EN-FR translator with a passion for making a difference, found myself diving deep into the world of biodiversity conservation, and what it meant…

    Continue reading…

  • Environmental responsibility in our workspaces and homes

    Environmental responsibility in our workspaces and homes

    July 24, 2024

    As a sole proprietorship and fully remote company deeply committed to social and environmental responsibility, Words We Trust views environmental stewardship as an endeavor that extends beyond the traditional office setting to create a sustainable workspace and home; we recognize the impact our individual choices have on the planet and…

    Continue reading…

  • Upholding dignity: Sphere’s impact in 2023

    Upholding dignity: Sphere’s impact in 2023

    June 18, 2024

    We at Words We Trust have eagerly awaited the release of Sphere’s 2023 Annual Report, and it’s finally here. As specialists in translating complex humanitarian, legal, and development content, understanding Sphere’s initiatives and achievements is crucial for us. The Sphere Annual Report informs our translations and our support to projects…

    Continue reading…

  • The true cost of cutting corners on translation: can you afford the risk?

    The true cost of cutting corners on translation: can you afford the risk?

    March 18, 2024

    The true cost of cutting corners on translation: can you afford the risk? Picture this: a mistranslated contract clause …

    Continue reading…

  • More than just translations, we’re building a Business for Good

    More than just translations, we’re building a Business for Good

    March 12, 2024

    Have you ever considered the power of words to not only bridge cultures and share ideas, but also foster positive change? That’s the driving force behind Words We Trust (WWT). We’re more than just a translation service; we’re passionate about building a business that makes a real difference in the…

    Continue reading…

  • Putting raw emotions aside

    Putting raw emotions aside

    December 18, 2023

    This year and the one before, the world bore witness to some truly horrific acts of war, which challenged us all in ways we could never have imagined. As humanitarian linguists and communicators, one might expect us to focus on content directly related to aid. However, the reality of our…

    Continue reading…

  • Bridging communication gaps during sudden-onset crisis

    Bridging communication gaps during sudden-onset crisis

    September 23, 2023

    Just two weeks ago, I shared a post on LinkedIn about the 6.8 magnitude earthquake that rocked Morocco to its core. However, this earthquake is just one among a series of devastating natural disasters that have struck the world this year. Earlier, we witnessed the catastrophic earthquake that shook Turkey…

    Continue reading…

  • Humanitarian Translation: Non-Native English Texts

    Humanitarian Translation: Non-Native English Texts

    August 6, 2023

    Diversity in Humanitarian Communication When we talk about translating humanitarian content, we often focus on ensuring messages reach affected populations. But amplifyng the voices of the end beneficiaries is equally important. In the vast expanse of humanitarian work, a significant portion of content is generated in English by non-native English…

    Continue reading…

  • A call for ethics and responsibility in humanitarian pro bono translation

    A call for ethics and responsibility in humanitarian pro bono translation

    July 30, 2023

    Many novice translators volunteer to translate humanitarian content in order to gain experience and boost their CVs. But let’s be clear: effective humanitarian translation requires more than linguistic skills. We cannot translate what we don’t understand. Complex terminology and concepts are involved, and without in-depth knowledge, the risk of a…

    Continue reading…

←Previous Page Next Page→

WORDS WE TRUST
Connecting people.

Every word we translate carries purpose. Every line builds trust.

  • LinkedIn

About

  • Home
  • Who We Are
  • Our Sectors
  • Our Services
  • Our Clients

Resources

  • Our Blog
  • Our Resource Hub
  • Contact Us
  • FAQ
  • Feedback

Search

Looking for something specific? Try a search below!

Copyright © 2025 | @WordsWeTrust